Sanna Marin ei näytä tietävän miten Sveitsi kirjoitetaan englanniksi.
Ex-pääministeri Sanna Marin osallistui keskiviikkona (5.3.) European Employment and Social Rights Forum -tapahtumaan Brysselissä, josta hänen matkansa jatkui Sveitsiin torstaina (6.3.).
Marin lisäsi eilen Instagramin tarinat-osioonsa lyhyen videoklipin, jossa hän kuvasi maisemia lentokoneen ikkunasta.
Sanna merkitsi sijainnikseen Sveitsin, mutta hänen englanninkieliseen somekirjoitukseensa oli lipsahtanut nolo kirjoitusvirhe – maan nimi oli kirjoitettu Z-kirjaimella, vaikka oikea muoto on Switzerland.
– Good morning Zwitzerland, Sanna kirjoitti Sveitsin lippu-emojin kera.
Videon yhteyteen Marin lisäsi The Beatles -yhtyeen Here Comes The Sun -kappaleen.
Katso kuvakaappaus alta:

”Lemon Tree..” Ei se nyt NIIN paha käpy ollu..
Miksi tämä henkilö itse tai media käyttää titteliä ex-pääministeri? Strateginen neuvonantaja/lobbari on oikea titteli. Eihän muutkaan entiset pääministerimme käytä titteliä ex-pääministeri.
Ei ole Tuulia enää kirjoittamassa hänen puheitaan, mutta luulisi nyt tuon tasoisen henkilön osaavan edes instaansa kirjoittaa englanniksi oikein. Ellei osaa niin voisi jättää kirjoittamatta tai googlettaa vaikka.
Näitä mokia tulee nyt melko usein.
Anteeks, beibi…
Piti vaan hiukan kiusoitella, mut nämä nyt tietysti paizuttelee….
Asiaan:
Kiina on suivaantunut venäjän ja Trumpin ”kuherruskuukaudesta”, ja on ainakin osin kääntämässä mustasukkaisena ja loukattuna selkäänsä putinille.
Euroopalla on nyt ihan selkeä momentum tehdä sopimuksia, joiden pitävyyttä ei tarvitse joutua arvioimaan päivittäin uusiksi.
Edellyttäen tietysti, että ankkuripelleily on Kiinan ylimmän valtiojohdon taholta nyt Itämerellä kielletty…